Tag Archives: traduire

Magento – “Y compris. 19% Impôt” dans le panier et non “Y compris. Impôt” également chargé

Il est prévu, que le client en sera informé toujours clair à quoi s'attendre. Il convient donc également dans le panier sont ce que la TVA pour cent. il doit payer. Après l'installation du marché Prêt Allemagne est dans le panier à côté de la “Y compris. Impôt” en effet … Continuer la lecture

Publié dans Les problèmes généraux de Magento | Tagged , , , , , , , , , , , , | 4 Commentaires

Magento – Traduction par Prénom , Nom de famille et le préfixe ne fonctionne pas

Afin de Magento 1.6. le premier nom sur les formulaires d'inscription, pour traduire le nom de famille et le préfixe, translate.csv doit, d'une part dans le (plus d'infos ICI) Afin de Magento 1.6. le premier nom sur les formulaires d'inscription, den Nachnamen undContinuer la lecture

Publié dans Général | Tagged , , , , , , , | 7 Commentaires

Magento – État de la commande de traduire l'admin / Backend. Ce n'est que dans l'index incorrect

J'ai relativement longue bricolé avec le problème, l'Bestellstati de traduire le backend. Je l'ai essayé sur les fichiers de traduction, Je suis à la recherche pour les fichiers source et n'a rien trouvé. Alors j'ai demandé, mais alors le Magentoforum et (Merci à Daniel!) rapidement … Continuer la lecture

Publié dans Les problèmes généraux de Magento | Tagged , , , , , , , , , , , , | 2 Commentaires

Magento – Il est 1 article dans votre panier / Il ya des articles dans votre panier x übersetzen. Translate.csv ou ne peut pas

Encore et encore, un problème stupide: L'affichage du panier peut être ce que vous ne traduisez pas bien. Soleil est toujours agréable “Il est 1 article dans votre panier” ou même à EX.. deux articles “Il ya 2 articles dans votre … Continuer la lecture

Publié dans Les problèmes généraux de Magento | Tagged , , , , , | 5 Commentaires

Magento – Texte traduisible pour insérer / Ma traduction en P ou en HTML et PHP

Beaucoup de choses dans Magento peut être rapidement et facilement se traduire par de personnaliser chacun et translate.csv (Sur u.a. 1 , 2 , 3). Bien sûr, il est plus facile, si les mots à traduire / Textes déjà ainsi dans le code … Continuer la lecture

Publié dans Général | Tagged , , , , , , | Laisser un commentaire

Magento – “%s” traduire dans la translate.csv que EX.. Code promo “%s” n'est pas valide. Code promo oder “%s” a été appliquée.

Il ya quelques endroits dans Magento, ce qui n'est pas si facile avec la devise “Traduction”,”Traduction” ou “Traduction de% s”,”Traduction de% s” translate.csv peut se traduire par la. Se produit en tant que citation dans le texte, il devient plus difficile, si l'on ne … Continuer la lecture

Publié dans Général, Les problèmes généraux de Magento | Tagged , , , , , , , , , | 3 Commentaires

Magento – “Le code d'attribut de 'poids’ est réservée par le système. S'il vous plaît essayez un autre code d'attribut.” Anpassen attribut, si elle n'est pas sur le backend

Il ya un ou l'autre attribut, qui peut être changé pas si facile sur le backend, comment il voudrait peut-être. Un exemple est le poids d'attribut / Poids. Cela jette le message d'erreur ci-dessus, quand … Continuer la lecture

Publié dans Les problèmes généraux de Magento, Magento Conception | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 8 Commentaires

Magento – Übersetzung von Quantité a été recalculée à partir de X à Y

Était un peu problématique à traduire “Quantité a été recalculée à partir de X à Y” en particulier dans la zone des caisses ou. Panier a un rôle, quand PU / A mis en incréments. Comme cette variable n'est pas remplacé par% s. … Continuer la lecture

Publié dans Les problèmes généraux de Magento | Tagged , , | Laisser un commentaire