Magento – ví dụ translate.csv

Dưới đây là một số bản dịch từ translate.csv Magento, như đi cùng với thời gian. Một mẹo nhỏ trên “dịch”, hầu hết các lập trình viên của Magento Extensions có một bản dịch en_US CSV giao với phần mở rộng. Điều này đơn giản sao chép các thư mục en_US và sau đó dịch có. Nhưng bây giờ một số bản dịch Đức, với…

Magento – Vị trí dành cho Inline Dịch

rất ngắn gọn, kể từ khi câu hỏi đã được chỉ: Nếu bản dịch được thực hiện trong Magento inline, những core_translate trực tiếp vào cơ sở dữ liệu trong bảng lưu trữ. Ở đây sau đó có thể được điều chỉnh (hoặc có khả năng (!) cũng bị xóa, để sau đó nó vào từ điển translate.csv)

Magento – “incl. 19% Thuế GTGT.” giỏ hàng và không “incl. Thuế GTGT.” cũng bị buộc tội

Có cung cấp, mà khách hàng luôn được thông báo rõ ràng những gì mong đợi. Như vậy cũng là trong rổ là bao nhiêu phần trăm thuế GTGT. anh ta phải trả. Sau khi cài đặt TÌNH HÌNH THỊ TRƯỜNG Ready Đức là bên cạnh giỏ hàng “incl. Thuế GTGT.” Mặc dù nhìn thấy một dấu cộng nhỏ, mà sau khi click 19% nhưng màn hình…

Magento – chèn văn bản thể dịch / dịch riêng tại P hoặc HTML và PHP

Nhiều điều trong Magento có thể nhanh chóng và dễ dàng dịch và thích ứng trong translate.csv tương ứng (Trên u.a chủ đề. 1 , 2 , 3). Tất nhiên, đó là dễ nhất, khi những lời diễn dịch / Các nội dung đã được cài đặt như vậy trong các mã, mà chỉ theo nguyên tắc “dịch”,”Dịch” có thể tiến hành. Nhưng nếu bạn muốn…

Magento – “%S” Dịch trong translate.csv như ví dụ. Mã giảm giá “%S” là không hợp lệ. hoặc mã phiếu giảm giá “%S” được áp dụng.

Có một số nơi trong Magento, mà không phải là dễ dàng như vậy với phương châm “Dịch”,”dịch” hoặc “Bản dịch của% s”,”Bản dịch của% s” trong thể dịch translate.csv. Nếu, ví dụ, một dấu ngoặc kép ở phía trước của văn bản, nó trở nên khó khăn hơn, nếu bạn không biết, thế nào nó đi. Xảy ra này là hay, ví dụ, khu vực thanh toán. Warenkorb wenn

Magento – Sắp xếp theo ” Giá bán ” , ” Chức vụ ” , ” Tên ” dịch. Không có trong translate.csv nhưng phụ trợ (đặc tính)

Nói chung các thuộc tính tốt nhất dịch trực tiếp trong các phụ trợ. Các tùy chọn cá nhân sắp xếp là những thuộc tính và mặc định trên “Chức vụ”, “Tên” và “giá” hoặc “Giá bán” điều chỉnh. nhưng nó cũng có thể tạo danh mục > đặc tính > Quản lý nhiều thuộc tính được thêm vào, wenn diese bei “Sử dụng danh sách sản phẩm (z.B. Categories) một “và” được. Dann kann mit

Magento – Tạo bản dịch riêng hoặc translate.csv

Thường thì một hoặc Überstzung khác trong Magento không tồn tại hoặc nó được dịch khác nhau, như người ta tưởng tượng. Ở đây thường có thể được tương đối dễ dàng giúp. Sẽ sở hữu -updatesichere- Bản dịch được tạo ra, phải nằm trong thư mục / ứng dụng / thiết kế / frontend /(cơ sở hoặc mặc định)/riêng mẫu / locale / vi (cho bản dịch tiếng Đức) một tập tin “translate.csv” được tạo ra. Nếu thiếu các thư mục, đơn giản…